Емилия Дворянова и Кристин Димитрова с номинации от литературен клуб „Перото“

Сподели:

Източник: Литературен клуб „Перото“

„Като пристигнеш, обади се“ на Кристин Димитрова и „Мир вам“ на Емилия Дворянова са част от тазгодишните номинации в категория „Проза“ на литературен клуб „Перото“.

За четвърта поредна година Литературен клуб „Перото” ще връчи годишните си награди в Деня на будителите – 1  ноември.

Журито е в състав: проф. д-р Амелия Личева, проф. Милена Кирова, доц. Дария Карапеткова, доц. Дарин Тенев и д-р Митко Новков. Селектираните заглавия са издадени в периода 1 юли 2017 г. – 30 юни 2018 г.

По традиция награда „Перото“ ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. Ще бъде връчена и Награда за цялостен принос.

Категория „Проза“:

         Кристин Димитрова, „Като пристигнеш, обади се”, изд. „Обсидиан”;

         Захари Карабашлиев, „Хавра”, изд. „Сиела”;

         Емилия Дворянова, „Мир вам”, изд. „Обсидиан”;

         Деян Енев, „Дърводелецът”, изд. „Рива”;

         Йорданка Белева, „Кедер”, изд. „Жанет 45”;

         Рене Карабаш, „Остайница”, изд. „Жанет 45”.

Категория „Поезия“:

         Елин Рахнев, „Зелда”, изд. „ICU”;

         Златозар Петров, „Топло животно”, изд. „Да”;

         Мирела Иванова, „Седем стихотворения (с) биографии”, изд. „Хермес”;

         Александър Шурбанов, „ДЕНДРАРИУМ”, изд. „Скалино”;

         Катерина Стойкова, „Втора кожа”, изд. „ICU”;

         Владимир Левчев, „Марс”, изд. „Да”.

Категория „Детска литература“:

         Сотир Гелев, „Как Лора се научи да брои до десет”, изд. „Ентусиаст”;

         Елена Алексиева, „Приказките на господин Кабода”, изд. „Факел експрес”;

         Иван Раденков, „Котаракът Франт и загадъчният остров”, изд. „Ентусиаст”;

         Елена Павлова, „Камен и пиратите от 5г”, изд. „Софтпрес”;

         Виктор Самуилов, „Нъцки”, изд. „Жанет 45”;

         Мая Дългъчева, „Топлото човече”, изд. „Жанет 45”.

Категория „Превод от български на чужд език“:

         Иво Панов и Алиреза Пурмохаммад – превод на персийски на „История славянобългарская“ от Паисий Хилендарски;

         Мари Врина – превод на френски на „Бай Ганьо” на Алеко Константинов, „Бай Ганьо”;

         Хайри Хамдан – превод на арабски на  60 съвременни разказа на 46 автори в антология „В началото бе епилогът“;

         Александра Йоаниду – превод на гръцки на „Физика на тъгата” на Георги Господинов;

         Изидора Анжел  – превод на английски на „Една и съща нощ” от Христо Карастоянов;

         Петър Кръстев – превод на унгарски на „Внезапни улици” на Иванка Могилска.

Категория „Дебют“:

         Николай Терзийски, „Отлъчване”, изд. „Жанет 45”;

         Иван С. Вълев, „Завой”, изд. „Жанет 45”;

         Наталия Делева, „Невидими”, изд. „Жанет 45”;

         Лилия Йовнoва, „Моментът преди порасване”, изд. „Жанет 45”;

         Ангелина Александрова, „15 ангела на върха на пръста”, изд. „Жанет 45”;

         Красимир Нейков, „Естествени неща”, изд. „Да”.

Scroll to Top