Източник: Литературен клуб „Перото“
„Като пристигнеш, обади се“ на Кристин Димитрова и „Мир вам“ на Емилия Дворянова са част от тазгодишните номинации в категория „Проза“ на литературен клуб „Перото“.
За четвърта поредна година Литературен клуб „Перото” ще връчи годишните си награди в Деня на будителите – 1 ноември.
Журито е в състав: проф. д-р Амелия Личева, проф. Милена Кирова, доц. Дария Карапеткова, доц. Дарин Тенев и д-р Митко Новков. Селектираните заглавия са издадени в периода 1 юли 2017 г. – 30 юни 2018 г.
По традиция награда „Перото“ ще получат творци с принос към българския литературен контекст, избрани сред номинираните в пет категории: „Детска литература“, „Поезия“, „Проза“, „Превод от български на чужд език“ и „Дебют“. Ще бъде връчена и Награда за цялостен принос.
Категория „Проза“:
Кристин Димитрова, „Като пристигнеш, обади се”, изд. „Обсидиан”;
Захари Карабашлиев, „Хавра”, изд. „Сиела”;
Емилия Дворянова, „Мир вам”, изд. „Обсидиан”;
Деян Енев, „Дърводелецът”, изд. „Рива”;
Йорданка Белева, „Кедер”, изд. „Жанет 45”;
Рене Карабаш, „Остайница”, изд. „Жанет 45”.
Категория „Поезия“:
Елин Рахнев, „Зелда”, изд. „ICU”;
Златозар Петров, „Топло животно”, изд. „Да”;
Мирела Иванова, „Седем стихотворения (с) биографии”, изд. „Хермес”;
Александър Шурбанов, „ДЕНДРАРИУМ”, изд. „Скалино”;
Катерина Стойкова, „Втора кожа”, изд. „ICU”;
Владимир Левчев, „Марс”, изд. „Да”.
Категория „Детска литература“:
Сотир Гелев, „Как Лора се научи да брои до десет”, изд. „Ентусиаст”;
Елена Алексиева, „Приказките на господин Кабода”, изд. „Факел експрес”;
Иван Раденков, „Котаракът Франт и загадъчният остров”, изд. „Ентусиаст”;
Елена Павлова, „Камен и пиратите от 5г”, изд. „Софтпрес”;
Виктор Самуилов, „Нъцки”, изд. „Жанет 45”;
Мая Дългъчева, „Топлото човече”, изд. „Жанет 45”.
Категория „Превод от български на чужд език“:
Иво Панов и Алиреза Пурмохаммад – превод на персийски на „История славянобългарская“ от Паисий Хилендарски;
Мари Врина – превод на френски на „Бай Ганьо” на Алеко Константинов, „Бай Ганьо”;
Хайри Хамдан – превод на арабски на 60 съвременни разказа на 46 автори в антология „В началото бе епилогът“;
Александра Йоаниду – превод на гръцки на „Физика на тъгата” на Георги Господинов;
Изидора Анжел – превод на английски на „Една и съща нощ” от Христо Карастоянов;
Петър Кръстев – превод на унгарски на „Внезапни улици” на Иванка Могилска.
Категория „Дебют“:
Николай Терзийски, „Отлъчване”, изд. „Жанет 45”;
Иван С. Вълев, „Завой”, изд. „Жанет 45”;
Наталия Делева, „Невидими”, изд. „Жанет 45”;
Лилия Йовнoва, „Моментът преди порасване”, изд. „Жанет 45”;
Ангелина Александрова, „15 ангела на върха на пръста”, изд. „Жанет 45”;
Красимир Нейков, „Естествени неща”, изд. „Да”.